*silab/o PV

*silabo

FON Ĉiu grupo da parolsonoj, eldirata per unu voĉellaso: cé-lo, ci-tró-no, cén-to, kra-jó-no, ru-í-no, prúj-no [1]; en Esperanto estas tiom da silaboj en vorto, kiom estas da vokaloj; dividi vortojn en silabojn per dividstrekoj. Tipaj ecoj de silabo: akcenta, duonakcenta, senakcenta, fermita3, malfermita2, longa, mallonga.
Rim.: Rigora difino de la nocio silabo postulus fakajn disvolviĝojn. Cetere ekzistas pluraj malsamaj teorioj pri ĝi. En Esperanta gramatiko oni uzas la nocion nur koncerne akcenton, sed iuj prozodiistoj uzas ĝin ankaŭ kadre de la klasika metriko aplikata al Esperanto, en kiu ĉefan rolon ludas la longeco de silaboj, kio neprigas precize difini iliajn limojn. Kalocsay faris interesajn provojn ĉi-kampe, sed liaj difinoj evoluis laŭ la tempo. [MB]
afrikanse:
lettergreep
albane:
rrokje
amhare:
ሲሊብል
angle:
syllable
arabe:
مقطع لفظي
armene:
վանկ
azerbajĝane:
heca
beloruse:
склад (слова)
bengale:
শব্দাংশ
bosne:
slog
ĉeĥe:
slabika, sylaba
ĉine:
音節 [yīnjié], 音节 [yīnjié], 喌 [zhōu], 咝 [sī], 噝 [sī]
dane:
stavelse
estone:
silp
eŭske:
silaba
filipine:
pantig
france:
syllabe
galege:
sílaba
germane:
Silbe
guĝarate:
ઉચ્ચારણ
haitie:
silab
hinde:
शब्दांश
hispane:
sílaba
hungare:
szótag
igbe:
nkeji okwu
irlande:
siolla
islande:
sérhljóða
japane:
音節 [おんせつ]
jide:
סילאַבאַל
jorube:
kohun
kanare:
ಉಚ್ಚಾರಗಳು
katalune:
síl·laba
kazaĥe:
слог
kimre:
sillaf
kirgize:
муун
kmere:
ព្យាង្គ
koree:
음절
korsike:
sillabba
kose:
nelungu
kroate:
slog
kurde:
yekejimariyê ye
latine:
syllabae
latve:
zilbe
laŭe:
ສູງສຸດ
litove:
skiemuo
makedone:
слог
malagase:
vanin
malaje:
suku kata
malajalame:
അക്ഷരങ്ങൾ
malte:
sillaba
maorie:
haukūoro
marate:
अक्षर
monge:
sylla
mongole:
үет
nederlande:
lettergreep
nepale:
शब्दांश
okcidentfrise:
wurdlid
panĝabe:
ਿਸਹਾਰੀ
pole:
sylaba, zgłoska
ruande:
indangantego
ruse:
слог
samoe:
mataitusi
sinde:
پدن
skotgaele:
lide
slovake:
slabika
slovene:
zlog
somale:
xarfaha
ŝone:
mabhii
sote:
senoko sa lentsoe se
sunde:
suku kata
svahile:
silabi
svede:
stavelse
taje:
พยางค์
tamile:
அசையாக
tatare:
буын
telugue:
అక్షరం
ukraine:
склад
urdue:
شبدانش
uzbeke:
bo’g’in
vjetname:
âm tiết
zulue:
uhlamvu

*silabi [2]

Eldiri, disigante la silabojn: Jan estis sinjoro instruisto kaj instruis lin silabi [3].
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, silab'i
3. B. Němcová, trad. V. Tobek kaj K. Procházka: Avineto, [sen dato]
angle:
to articulate, enunciate syllables, to syllable (seldom)
beloruse:
чытаць па складах, вымаўляць па складах
france:
épeler
germane:
silbifizieren, Silben hervorheben, Silben getrennt sprechen
hispane:
silabear, silabar
japane:
音節に分けて発音する [おんせつにわけてはつおんする], 音節に区切る [おんせつにくぎる]
pole:
sylabizować
ukraine:
вимовляти по складах

silabaro

TIP Skribosistemo en kiu unuopaj signoj ordinare prezentas apartajn silabojn: oni ne malofte legas, ke la kipra silabaro estis deĉifrita en 1871 de la angla epigrafisto George Smith [4].
4. R. Pigro: Kio estas la kipra silabaro?, Monato, 2014
angle:
syllabary
beloruse:
табліца складоў
ĉeĥe:
tabulka slabik, u některých jazyků sloužící jako abeceda
france:
syllabaire
hispane:
silabario
pole:
sylabariusz
rumane:
silabar
slovake:
tabuľka slabík
ukraine:
таблиця складів

silabiga

FON Povanta per si sola formi silabon.
angle:
syllabifying
beloruse:
складаўтваральны
ĉeĥe:
slabikotvorný, slabičný, sonantní
france:
formant syllabe
germane:
silbenbildend
japane:
音節をなす [おんせつをなす], 成節の [なせつの]
katalune:
que forma síl·laba
pole:
sylabotwórczy, zgłoskotwórczy
ruse:
слогообразующий
slovake:
slabikotvorný
ukraine:
складовий, складотворчий

silabolimo

FON Limo, kiu apartigas du silabojn: en Esperanto oni foje konsideras, ke la silabolimo estas antaŭ la konsonanto, kiam la vokaloj estas apartigataj per unu konsonanto (a-mo), kaj post la unua konsonanto, kiam la vokaloj estas apartigataj per pli ol unu konsonanto (ar-ma).
Rim.: ... sed tiu regulo ne estas absoluta kaj ĝin kontraŭdiras eĉ la Fundamento, kiu montras strangajn nekoheraĵojn: ekz-e pat-ro apud ci-tro-no ak-vo apud li-kvo-ro .
angle:
syllable boundary
beloruse:
мяжа складу
ĉeĥe:
ukončení slabiky
france:
coupe syllabique
germane:
Silbengrenze
hungare:
szótaghatár
katalune:
límit sil·làbic, tall intersil·làbic
pole:
granica pomiędzy sylabami
ruse:
граница слога
slovake:
koniec slabiky
ukraine:
складова межа

n-silabo

1.
LIN Vorto, konsistanta el n silaboj: okazas ofte, ke du unusilaboj estas tiel ligitaj per la senco, ke ili formas unu solan metrikan vorton [5]; dusilabo, trisilabo...
2.
POE[6] Metro, konsistanta el n silaboj: oksilabo, deksilabo, dekunusilabo, deksessilabo...
Rim.: Temas pri metroj fremdaj al Esperanto, sed hejmiĝintaj en la Esperanta versfarado. Ili ofte konsistas el pluraj malsamaj piedoj, kaj obeas al specifaj reguloj pri cezuro, ĉefakcento ktp.
angle:
1. n-syllabic word unu~o: monosyllable. 2. syllable count in syllabic meter ok~o: octosyllable. dek~o: decasyllable. dekunu~o: hendecasyllable.
ĉine:
1. 多音節詞 [duōyīnjiécí], 多音节词 [duōyīnjiécí], 复词 [fùcí], 複詞 [fùcí]
france:
unu~o: monosyllabe. ok~o: octosyllabe. dek~o: décasyllabe. dekunu~o: hendécasyllabe. dekses~o: hexadécasyllabe.
hungare:
1. n szótagú szó 2. n szótagos verssor
katalune:
1. n-síl·lab (mot) unu~o: monosíl·lab. 2. n-síl·lab (vers) ok~o: octosíl·lab. dek~o: decasíl·lab. dekunu~o: hendecasíl·lab. dekses~o: octonari.
pole:
2. n-zgłoskowy
ruse:
1. n-сложное слово 2. n-сложник ok~o: восьмисложник. dek~o: десятисложник. dekunu~o: одиннадцатисложник. dekses~o: шестнадцатисложник.

administraj notoj

~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~iga: Mankas dua fontindiko.
~iga: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~olimo: Mankas dua fontindiko.
~olimo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.